GRAMMATICA

Lettura degli esempi dei capitoli MORFOLOGIA e SINTASSI:
griko / grecanico {grafia greca=traduzione}
to prama {τό πρᾶμα=la cosa}

Morfologia: Il nome

Terza declinazione

Nella terza declinazione si trovano i nomi maschili e neutri imparisillabi.
I maschili escono al nominativo del singolare in ‑a(s),‑à(s),‑ù(s) e ò(s) {‑α(ς), ά(ς), οὺ(ς) e ὸ(ς)} e i neutri in ‑a {‑α}.

Maschili in ‑à(s),‑a(s) {‑ά(ς),‑α(ς)}

CALABRIA PUGLIA CALABRIA
Singolare
Nom. o {ὁ=il} faĝà {φαγὰ=mangione} ri(g)a {ρή(γ)α=re} riĝa {ρήγα=re}
Gen. tu {τοῦ=del} faĝà {φαγᾶ} ri(g)a {ρή(γ)α} riĝa {ρήγα}
Acc. ton {τόν=il} faĝà {φαγᾶ} ri(g)a {ρή(γ)α} riĝa {ρήγα}
Plurale
Nom. i/e {οἱ/ἑ=i} faĝadi {φαγὰδοι=mangioni} {‑‑‑} riĝadi {ρηγάδοι}
Gen. tos {τῶς=dei} faĝado {φαγὰδω} {‑‑‑} riĝado {ρηγάδω}
Acc. tus {τοὺς=i} faĝadu {φαγὰδου} {‑‑‑} riĝadu {ρηγάδου}

Maschili in ‑ù(s) {‑οὺ(ς)}

CALABRIA
Singolare Plurale
Nom. o {ὁ=il} pappù {παπ‑ποὺ=nonno} i {οἱ=i} pappùdi {παπ‑ποῦδοι=nonni}
Gen. tu {τοῦ=del} pappù {παπ‑ποῦ} tos {τῶς=dei} pappùdo(n) {παπ‑ποῦδω(ν)}
Acc. ton {τόν=il} pappù {παπ‑ποὺ} tus {τοὺς=i} pappùdu(s) {παπ‑ποῦδου(ς)}

Maschili in ‑ò(s) {‑ὸ(ς)}

CALABRIA
Singolare Plurale
Nom. o {ὁ=il} jo {γι̬ὸ=figlio} pettherò
{πεθ‑θερὸ=suocero}
i {οἱ=i} judi {γι̬οῦδοι=figli} pettherudi {πεθ‑θεροῦδοι=suoceri}
Gen. tu {τοῦ=del} {γι̬οῦ} pettherù {πεθ‑θεροῦ} tos {τῶς=dei} judo {γι̬ούδω} pettherudo {πεθ‑θερούδω}
Acc. ton {τόν=il} jo {γι̬ὸ} pettherò {πεθ‑θερὸ} tus {τοὺς=i} judu {γι̬οῦδου} pettherudu {πεθ‑θεροῦδου}

Neutri in ‑a {‑α}

PUGLIA CALABRIA
Singolare
Nom. to {τὸ=il} gala {gάλα=latte} ala {ἅλα=sale} krea {κρέα=carne} stoma {στόμα=bocca}
Gen. tu {τοῦ=del} galatu {gαλάτου} alatu {ἁλάτου} kreatu {κρεάτου} stomatu {στομάτου}
Acc. to {τὸ=il} gala {gάλα=latte} ala {ἅλα} krea {κρέα} stoma {στόμα}
Plurale
Nom. ta {τὰ=i} gàlata {gάλατα} àlata {ἅλατα} krèata {κρέατα} stòmata {στόματα}
Gen. tos {τῶς=dei} galato {gαλάτω} alato {ἁλάτω} kreato {κρεάτω} stomato {στομάτω}
Acc. ta {τὰ=i} gàlata {gάλατα} àlata {ἅλατα} krèata {κρέατα} stòmata {στόματα}

Sul modello di faĝà(s) {φαγὰ(ς)=mangione} si declinano lalà(s) {λαλὰ(ς)=chiacchierone}, khilà(s) {χειλὰ(ς)=che ha i labbroni} (Calabria). Negli idiomi pugliesi non ci sono sostantivi in ‑a(s) {‑α(ς)}.

Sul modello di pappùs‑pappudi {παπ‑ποὺς‑παπ‑ποῦδοι=nonno‑nonni} si forma il plurale del sostantivo ĝrambò {γραμbὸ < γαμβρὸς‑γραμbοῦδι=genero‑generi} e quello di ciuri {κ̍ι̬ούρη < κύρης=padre}‑ciurudi {κ̍ι̬ουροῦδοι=padri} (Calabria).

Sul modello dei neutri ala {ἅλα=sale}, ĝala {γάλα=latte}, krea {κρέα=carne}, stoma {στόμα=bocca} si declinano

ema {αἷμα=sangue}
ĝramma {γράμ‑μα=lettera}
derma {δέρμα=pelle}
kruma {κροῦμα < κροῦσμα=suono}
nnema {ν‑νέμα < γνέμα=filo}
nimma {νίμ‑μα=lavaggio}
noma {νόμα < ὄνομα=nome}
pàĝoma {πάγωμα=ghiacciata}
plèroma {πλέρωμα=maturazione}
fava {φάβα=fava}
fàĝoma {φάγωμα=il mangiare} (Calabria)
jema {γαῖμα < αἷμα=sangue}
gramma {gράμ‑μα=lettera}
arma {ἅρμα=arnese}
derma {dέρμα=pelle}
àstremma {ἄστρεμ‑μα=lampo}
nnema {ν‑νέμα=filo}
ònoma {ὄνομα=nome}
prama {πρᾶμα=cosa}
fsema {φσέμα < ψεῦμα=bugia}
khoma {χώμα=terra} (Puglia).

Femminili ossitoni imparisillabi in ‑à,‑a {‑ά,‑α} e in ‑ì {‑ὴ}

A questa categoria appartengono principalmente i nomi di parentela: pettherà {πεθ‑θερὰ=suocera}, anispìa {ἀνισπία<ἀνεψιά}, sscederfì {σ̌‑σ̌εδερφὴ < ἐξαδέλφη=cugina}, thia {θεία=zia}, singhènissa {συνgένισ‑σα=cognata}, ĝrambì {γραμbὴ < γαμβρή=nuora}.


CALABRIA
Singolare
Nom. i {ἡ=la} pettherà {πεθ‑θερὰ=suocera} thia {θεία=zia} sscederfì {σ̌‑σ̌εδερφὴ=cugina}
Gen. tis {τῆ(ς)=della} pettherà {πεθ‑θερᾶ} thia {θεία} sscederfì {σ̌‑σ̌εδερφῆ}
Plurale
Nom. i {οἱ=le} pettheràde
{πεθ‑θερὰδε=suocere}
thiade {θειάδε=zie} sscederfade
{σ̌‑σ̌εδερφάδε=cugine}
Gen. tos {τῶς=delle} pettheràdo {πεθ‑θερὰδω} thiado {θειάδω} sscederfado {σ̌‑σ̌εδερφάδω}
Acc. tes {τὲ(ς)=le} pettheràde {πεθ‑θερὰδε} thiade {θειάδε} sscederfade {σ̌‑σ̌εδερφάδε}

Oltre ai nomi di parentela formano il plurale in ‑ade(s) {‑άδε(ς)} : jortì‑jortade {γι̬ορτὴ‑γι̬ορτάδε=festa‑feste}, ciuriakì {κ̍ι̬ουρι̬ακὴ=domenica}‑ciuriakade {κ̍ι̬ουρι̬ακάδε}.

Cambiamento di genere

Al cambiamento di genere dei nomi incidono vari motivi : l'uniformazione della desinenza ‑os {‑ος} dei maschili e dei femminili con la caduta della s {ς} finale ha facilitato il cambiamento di genere : i ammo(s)>o ammo {ἡ ἄμμο(ς)>ὁ ἄμ‑μο=sabbia} (Calabria), i vato(s)>o vato {ἠ βάτο(ς)>ὁ βάτο}=rovo,
i kopro(s)>o kropo {ἡ κόπρο(ς)>ὁ κρόπο=letame},
i skhinos>o sscino {ἡ σχῖνος>ὁ σ̌‑σ̌ίνο=lentisco} (Puglia).

Il sostantivo aeras {ἀέρας=vento} con l’espulsione della ‑s {‑ς} aera {ἀέρα} è diventato femminile : i ajera {ἡ ἀγέρα=vento} e i anghera {ἡ ἀνgέρα=vento} (Puglia), i àjera {ἡ ἄγι̬ερα=vento} (Gallicianò), dall'italiano aria; o troktis {ὁ τρώκτης} è diventato femminile : i trotta {ἡ τρώτ‑τα=la trotta}, dall’influenza del latino tructa=trotta1; o ìdrotas {ὁ ἵδρωτας=sudore} è diventato i ìdrota {ἡ ἵδρωτα=sudore} (Puglia) mentre in Calabria è rimasto maschile o ìdroto {ὁ ἵδρωτο=sudore}.

Il maschile o klostìr {ὁ κλωστὴρ} è diventato femminile i klostra {ἡ κλώστρα=l’insieme cardato della lana di una pecora} (Calabria), dall’influenza dei sostantivi con tema in ‑tra {‑τρα} che designano un arnese : ksistra {ξύστρα=grattugio},
kremastra {κρεμάστρα=gancio che pende sopra il fuoco nel focolare} (cfr. Rohlfs Gramm., § 106).

Con la coincidenza della desinenza ‑os {‑ος} dei maschili e dei neutri e con la caduta della ‑s {‑ς} finale è rimasto solo l'omicron ο {o}, e certi sostantivi neutri sono diventati maschili :

to antho(s)>o attho {τὸ ἄνθo(ς)>ὁ ἄθ‑θο=fiore},
tο triĝo(s)>o trio {τὸ τρύγο(ς)>ὁ τρύο=vendemmia},
to thero(s)>o thero {τὸ θέρο(ς)>ὁ θέρο=stagione di mietitura} (Calabria),
to fengo(s)>o fengo {τὸ φέγγο(ς)>ὁ φένgο=luna} (Puglia); cfr. o fengon {ὁ φέγγον=luna} del Ponto2.

Inversamente, dei maschili sono diventati neutri :

o nefrò(s)>to nefrò {ὁ νεφρὸς>τὸ νεφρό=rene},
o dàktilo(s)>to dàttilo {ὁ δάκτυλο(ς)>τὸ δάτ‑τυλο=dito},
o àero>to àero {ὁ ἄερο3>τὸ ἄερο=vento}) (Calabria).

1 v. Oikonomidis Lauthehre, 35. cfr. [o ’jeno] in documenti Calabresi del 1141, v. Trinchera, 170.

2 v. Corp. gloss. III, 355‑363.

3 Sul cambiamento di genere nel neogreco v. GHatzidakis Einleitung, 354‑373 e MNE 2, 47‑70.